Peyron’s lexicon is the classic Coptic-Latin dictionary of the early twentieth century. It is of special historical importance because of the association of Peyron with Champollion, Napoleon’s epigrapher on his Egyptian voyage. Placed so early in the dawn of Egyptian studies, Peyron sheds light from an eye undimmed by the subsequent decades of scholarship.
8.25 x 10.75
Lexicon Copticum is the classic Coptic lexicon of the early twentieth century. Coptic entries are offered in Latin translation with constant reference to the classical sources from which the definitions are drawn. An index of Latin words provides a useful resource for those seeking a particular definition of a known word from the corpus. Still an essential source for historical comparison, Peyron’s lexicon stands out as one of the formative works in Coptic studies. This erudite study of the Coptic language has retained its value for over a century and will be a standard reference for years to come.
Amedeo Peyron (1785-1870) is largely remembered as a papyrologist. His career, however, reveals considerable interest. Peyron was Professor of Oriental Languages at the University of Turin and a clergyman. He also served as the Chancellor of the University and as a member of the City Council of Turin.