You have no items in your shopping cart.
Close
Search
Filters

De Syrorum Orientalium Erroribus, Auctore P. Francisco Ros S.I.

A Latin-Syriac Treatise from Early Modern Malabar (1586)


Edited and Summarized with a Preface and Introduction by Antony Mecherry, S.J.
In the present work, De Syrorum Orientalium Erroribus, Auctore P. Francisco Ros S.I.: A Latin-Syriac Treatise from Early Modern Malabar (1586), Antony Mecherry S.J. brings to the fore a recently identified sixteenth-century treatise on ‘Nestorianism’ written by Francisco Ros S.J. (1559–1624), a Catalonian from the Jesuit province of Aragón, who successfully promoted the mission praxis of accommodatio primarily among the Saint Thomas Christians of early modern Malabar in South India. This newly discovered first treatise composed by Ros, a Latin missionary, represents the initial phase of his mission as a polemicist in the making, who read the Syriac sources of the Church of the East found in Malabar, through a Catholic theological lens. In addition to exploring the underlying conflicts emerged out of an unprecedented encounter of apparently unlike theological and liturgical identities in the same mission field of early modern India, this book provides the readers with a historiographical critique against the backdrop of which the author presents his analysis of the Rosian treatise.
Publisher: Gorgias Press LLC
Availability: In stock
SKU (ISBN): 978-1-4632-4353-1
  • *
Publication Status: In Print
Publication Date: Jul 28,2021
Interior Color: Black
Trim Size: 6 x 9
Page Count: 149
Languages: English
ISBN: 978-1-4632-4353-1
$55.00
Your price: $33.00
Ship to
*
*
Shipping Method
Name
Estimated Delivery
Price
No shipping options

In the present work, De Syrorum Orientalium Erroribus, Auctore P. Francisco Ros S.I.: A Latin-Syriac Treatise from Early Modern Malabar (1586), Antony Mecherry S.J. brings to the fore a recently identified sixteenth-century treatise on ‘Nestorianism’ written by Francisco Ros S.J. (1559–1624), a Catalonian from the Jesuit province of Aragón, who successfully promoted the mission praxis of accommodatio primarilyamong the Saint Thomas Christians of early modern Malabar in South India. This newly discovered first treatise composed by Ros, a Latin missionary, represents the initial phase of his mission as a polemicist in the making, who read the Syriac sources of the Church of the East found in Malabar, through a Catholic theological lens. In addition to exploring the underlying conflicts emerged out of an unprecedented encounter of apparently unlike theological and liturgical identities in the same mission field of early modern India, this book provides the readers with a historiographical critique against the backdrop of which the author presents his analysis of the Rosian treatise.

In the present work, De Syrorum Orientalium Erroribus, Auctore P. Francisco Ros S.I.: A Latin-Syriac Treatise from Early Modern Malabar (1586), Antony Mecherry S.J. brings to the fore a recently identified sixteenth-century treatise on ‘Nestorianism’ written by Francisco Ros S.J. (1559–1624), a Catalonian from the Jesuit province of Aragón, who successfully promoted the mission praxis of accommodatio primarilyamong the Saint Thomas Christians of early modern Malabar in South India. This newly discovered first treatise composed by Ros, a Latin missionary, represents the initial phase of his mission as a polemicist in the making, who read the Syriac sources of the Church of the East found in Malabar, through a Catholic theological lens. In addition to exploring the underlying conflicts emerged out of an unprecedented encounter of apparently unlike theological and liturgical identities in the same mission field of early modern India, this book provides the readers with a historiographical critique against the backdrop of which the author presents his analysis of the Rosian treatise.

Write your own review
  • Only registered users can write reviews
*
*
Bad
Excellent
*
*
*
*
ContributorBiography

AntonyMecherry, S.J.

Antony Mecherry S.J., Professor of Church History at the Pontifical Oriental Institute in Rome, received his PhD in Church History in 2016 from the Pontifical Gregorian University in Rome. As a Jesuit belonging to the Province of Kerala, formerly called Malabar in South India, his research chiefly employs textual and contextual analysis of the dialectical tension between faith and culture adapting into it microhistorical approaches. He explores these themes against the backdrop of recent academic interest in the early modern Jesuit mission principle and praxis of accommodatio, as well as its offshoots: adaptation, inculturation and interculturation. His latest monograph is Testing Ground for Jesuit Accommodation in Early Modern India: Francisco Ros SJ in Malabar (16th–17th Centuries),Bibliotheca Instituti Historici Societas Iesu, vol. 79, Rome: Institutum Historicum Societatis Iesu, 2019.

Preface.................................................................................... vii
Acknowledgements ................................................................. xix
Abbreviations and Conventional Signs .................................... xxi
Chapter One. Introduction ........................................................ 1
Critical appraisal of Castets’ introduction to De Erroribus ..... 2
Critical appraisal of Hausherr’s introduction to De Erroribus ... 12
De Syrorum Orientalium Erroribus (1586) .......................... 21
On the title of De Syrorum Orientalium Erroribus ............... 21
On the linguistic approach in T ....................................... 21
On the presentation of the scriptural sources in T ............ 24
The other Syriac sources in T........................................... 25
A general comment on the edition of T ............................ 26
Chapter Two. Translation Strategy Adopted in the Rosian
Treatises .......................................................................... 29
Chapter Three. De Syrorum Orientalium Erroribus: Edition of the
Treatise ........................................................................... 55
Chapter Four. Impact of the Rosian treatises ........................... 95
Bibliography ......................................................................... 111
Manuscripts ................................................................... 111
Primary Sources (Published).......................................... 111
Secondary Sources ......................................................... 115
Appendices ........................................................................... 119
General Index ....................................................................... 123

Customers who bought this item also bought

Syriac-English New Testament

After the success of the Antioch Bible, this publication is a new, historic edition of the Syriac-English New Testament in a single volume. The English translations of the New Testament Syriac Peshitta along with the Syriac text were carried out by an international team of scholars. NOTE: If you meant to order the beautiful gold gilded edition of this book, rather than the standard format, please see the link in the Overview text below.
From $30.00
Picture of The Tale of Peter Rabbit in Classical Syriac

The Tale of Peter Rabbit in Classical Syriac

The Tale of Peter Rabbit in Classical Syriac is a retelling of Beatrix Potter’s classic tale for students of Classical Syriac as well as heritage readership. The vocabulary and expressions woven by George Kiraz draw not only on the language of the Peshitta Bible, but also on the language used in other texts, especially tales and colophons. Partially vocalized, the text aims to be readable to students of the language after completing a semester at the university level.
$28.00
Picture of New Syriac Primer (Fourth Edition)

New Syriac Primer (Fourth Edition)

The Fourth Revised Edition of George A. Kiraz's Syriac Primer.
$48.00
Picture of Jacob of Sarug's Homily on Edessa and Jerusalem

Jacob of Sarug's Homily on Edessa and Jerusalem

Recognized as a saint by both Chalcedonian and non-Chalcedonian Christians alike, Jacob of Sarug (d. 521) produced many narrative poems that have rarely been translated into English. Of his reported 760 metrical homilies, only about half survive. Part of a series of fascicles containing the bilingual Syriac-English editions of Saint Jacob of Sarug’s homilies, this volume contains his homily on Edessa and Jerusalem. The Syriac text is fully vocalized, and the translation is annotated with a commentary and biblical references. The volume is one of the fascicles of Gorgias Press’s Complete Homilies of Saint Jacob of Sarug, which, when complete, will contain all of Jacob’s surviving sermons.
$35.00 $21.00