Baethgen describes a Syriac text purporting to be a translation of a commentary on the psalms by Theodore of Mopsuestia, showing that it cannot be a simple translation of Theodore's commentary but does contain much material derived from him.
Baethgen produces here both the Syriac text and a German translation with notes, including remarks on Elias’s grammar in connection with Greek and Arabic grammatical traditions; the Syriac text includes textual notes.
This volume is Baethgen’s dissertation from the University of Leipzig, in which he presents the Syriac text, based on the only manuscript of the work (from Berlin), along with an annotated German translation and an introduction.