This book begins with a discussion of the contribution of the areas of al-Raqqa (Kallinikos) and Diyar Mudar for translations into the Arabic language; it also covers the importance of Christian monasteries in the region of the Jazira for the history of translations into Greek.
The aim of this book is to demonstrate the movement of Greek thought into Arabic via the Syriac language. Al-Hamad devotes the four sections of this book to profiling four different authors who either wrote in Syriac or whose works were transmitted into Arabic via Syriac translations: Porphyry, John Philoponos (‘the Grammarian’), Jacob of Edessa and Dionysios of Tellmahre.