The monk Florentius of Worcester compiled several chronicles and other sources, here translated into English. It is an independent source for Anglo-Saxon history, and a contemporary source for the Normans.
6 x 9
The monk Florentius of Worcester compiled several chronicles and other sources, here translated into English. His contribution to The Chronicle is itself recorded until 1038, the year of his death, but the work continues to 1140, at first by a monk John of Worcester, and then by other hands. The division of labor is disputed; some other editors suppose that John was responsible for writing out the chronicle from Florence's collations. This edition also contains a second continuation, from 1152 to 1295, at the close of Edward I's reign. The Anglo-Saxon portion of the work is drawn from Bede, Asser's life of Alfred, the Anglo-Saxon Chronicles, and other sources, but contains, especially about Edward the Confessor, information which is not from any surviving source. The contemporary chronicles offers a viewpoint from Worcester and Bury, and includes the original tables of popes, archbishops, bishops, and the Anglo-Saxon kings.