The perennial source in English on the work of Wilhelm Gesenius, Miller’s monograph was one of the first to attempt such a study. In the years since its publication, Miller’s book has yet to be superseded. He also provides information on the editors of Gesenius’s material, Franz Dietrich, F. Muehlau, W. Volck, and Frants Buhl.
SKU (ISBN): 978-1-59333-565-6
Publication Status: In Print
Publication Date: Jul 24,2009
Interior Color: Black
Trim Size: 6 x 9
Page Count: 99
Language: English
ISBN: 978-1-59333-565-6
In perhaps the earliest book dedicated to the work of the linguistic genius Wilhelm Gesenius, to whom all students of classical Hebrew are indebted, Edward Frederick Miller has left a legacy. Despite the years since its publication it is ubiquitously referenced as the source of information on Gesenius. This work, however, goes beyond the lexicographical and grammatical work of Gesenius, taking the reader into the labors of Franz E. C. Dietrich, F. Muehlau, W. Volck, and Frants Buhl, those who carried on the editing work of Gesenius following his untimely death. The influence of Gesenius may be measured by the number of Hebrew-German and Hebrew-English lexicons that borrowed from this master’s work. In the final chapter of this monograph Miller surveys the Hebrew-English lexica that had appeared by the time of his writing (1927) and their reliance on Gesenius. Unlike any other study on Gesenius, this little volume has endured through the decades.