The series contains reprints from rare books that once belonged to the Abrohom Nuro library. These books can hardly be found in Western university libraries. The content is primarily on Syriac studies and Eastern Christianity.
The Abrohom Nuro library is arguably the richest private collection of Syriac material, especially containing rare titles published in the Middle East in the 1800s and early 1900s. Nuro presents here a checklist of the collection.
Abdisho bar Brikha (d. 1318) was a prominent East Syriac writer. While many of his works did not survive, his The Paradise of Eden, a collection of theological poetry, reached us. This edition is based on the rare Urmia (1916) and Mosul (1928) text editions by J. de Kelaita.
This is a rare edition of Barhebraeus’ poem “On Divine Wisdom” by Ioannes Notayn Darauni (Yūḥannā Nuṭayn al-Dar‘ūnī) was first published in 1880. The Syriac text of the poem is accompanied by detailed footnotes giving Arabic glosses for the difficult words.
A record of the author’s investigation concerning the situation of the Syriac-speaking churches during the 1960s. The author provides statistics about parishes, schools, organizations, and cultural activities. The book lists most of the educational institutions with hundreds of photographs, as well as biographies and photos of Syriac writers and Orientalists specializing in Syriac studies.
The Syriac Chronicle of the Unknown Edessan (Chronicle of 1234) is an important resource for the period stretching from early Islam until the Crusades. The original manuscript, dating from the fourteenth century, was discovered by Patriarch Afram II Rahmani in Istanbul in 1899. The Syriac text was published by Chabot in collaboration with Afram Barsoum (later Patriarch Afram I Barsoum). The chronicle consists of two parts: Part I covers early world history, while Part II covers early Islam and is an eyewitness account of the Crusades. In this edition, Albert Abouna provides an Arabic translation of Part II with annotations. The volume includes comprehensive indices of names and places.
This book outlines the connections between the Arabic and European languages, giving a brief listing of European words and phrases with their Arabic equivalent.
An account of the Crusades from the Syrian perspective as detailed by the priest Isaac Armala. A non-Western account of the epic battle perfect for students of history.
Author Ephraam Barsom deliberates on the logistics of translation versus transliteration of Syriac into Arabic. This is a great read for anyone interested in the translation of Syriac into Arabic.
In comparing the formal Arabic language with colloquial Lebanese Syrian Arabic, Raphael Nakhla Al-Yasou`y finds a large list of foreign words that have unknowingly worked their way into the local dialect.
In this linguistics book, Ignatius Yacoub III documents the relationship between the Syriac and Arabic languages; postulating that both are intrinsic to the study of the other.
Mor Elia Yuhanon Mellus presents a book of Syriac hymns and poems, mostly by John of Mosul, intended to educate Syriac Christians about their heritage.
The present volume is a chrestomathy of Aramaic (Syriac) literature including selections from the Bible, various patristic authors, and ecclesiastical leaders in the Syriac tradition.
This volume presents the Syriac text of the Book of Common Prayer according to the rite of the Syriac Orthodox Church as practiced by the Malankara Christians of India.