Despite having been written over a century ago, the 3rd edition of Rubens Duval's History of Syriac Literature remains one of the best - and most readable - introductions to Syriac literature. This edition provides the first English translation of the work, translated by Olivier Holmey.
Rubens Duval, known for his Syriac grammar and editions of Syriac texts, here offers a complete historical study of Edessa up to the first Crusade. Everything from geography to language and literature to political interactions are covered.
This publication presents the transcription and translation of eight Syriac inscriptions from the Persian region of Salamas found in ancient cemeteries and church buildings. The inscriptions are accompanied by brief commentary and helpful introduction.
This specialized study by renowned linguist Rubens Duval brings together several grammatical studies between its covers. For the most part this intriguing volume is an exploration of the dialects of Neo-Aramaic of Salmas in the area of Azerbaijan and northwest Iran. Duval transcribed in handwritten, Roman characters, the aural information he received in the region from Syrian Christians and Jews. These are translated into French, making access to the linguistic information available to non-Semitic specialists. Duval concludes the book with an article on Syriac inscriptions of Salmas. This book is very rare in the used book market.
A critical edition of the Syriac Testament of St. Ephrem, along with a French translation and notes, secure Duval’s study a place in the literature concerning this document. This historic study provides a translation in accessible French along with the necessary critical apparatus for scholars.